Il sistema d´informazione visti (VIS), istituito dalla Decisione 2004/512/CE del Consiglio dell´8 giugno 2004, è un sistema di scambio di dati relativi ai visti d´ingresso nello Spazio Schengen tra gli Stati che ne fanno parte.
The visa information system (VIS), established by the Council Decision 2004/512/EC of 8 June 2004, is a system for the exchange of visa data between the Member States that are parties to the Schengen Agreement.
Il divieto unico generale comune istituito dalla presente direttiva si applica pertanto alle pratiche commerciali sleali che falsano il comportamento economico dei consumatori.
The single, common general prohibition established by this Directive therefore covers unfair commercial practices distorting consumers’ economic behaviour.
Tale notifica dovrebbe essere effettuata tramite un portale online che dovrebbe essere istituito dalla Commissione.
Such notification should be made through an online portal set up by the Commission.
Gli elementi chiave del quadro strategico per il 2030 istituito dalla Commissione sono elencati di seguito.
The key elements of the 2030 policy framework set out by the Commission are as follows:
Il denaro proviene da un fondo a nome di Lyla Cutwright istituito dalla prozia.
Cash came from a trust fund account set up for Lyla Cutwright by her great aunt.
Il Mediatore europeo è stato istituito dalla legge del 3 gennaio 1973, sul modello del difensore civico svedese.
The Ombudsman was created by the law of 3 January 1973 on the model of the Swedish Ombudsman.
(10) Si dovrebbe garantire la continuità tra il meccanismo di determinazione dello Stato competente istituito dalla convenzione di Dublino e quello previsto dal presente regolamento.
Continuity between the system for determining the Member State responsible established by Regulation (EC) No 343/2003 and the system established by this Regulation should be ensured.
Il gruppo, istituito dalla commissaria Vassiliou e presieduto dall'ex presidente dell'Irlanda, Mary McAleese, sta attualmente valutando come l'istruzione superiore possa ottimizzare l'impiego delle nuove modalità di insegnamento ed apprendimento.
The group, launched by Commissioner Vassiliou and chaired by Ireland’s former President, Mary McAleese, is currently assessing how higher education can make best use of new modes of teaching and learning.
È importante migliorare l’efficacia dell’elenco dei paesi terzi ad alto rischio istituito dalla Commissione prevedendo un trattamento uniforme di tali paesi a livello di Unione.
It is important to improve the effectiveness of the list of high-risk third countries established by the Commission by providing for a harmonised treatment of those countries at Union level.
Il gruppo, istituito dalla commissaria Vassiliou e presieduto dall’ex presidente dell’Irlanda Mary McAleese, sta valutando come l’istruzione superiore possa utilizzare al meglio le nuove modalità di insegnamento e apprendimento.
The group, launched by Commissioner Vassiliou and chaired by former Irish President, Mary McAleese, is currently assessing how higher education can make best use of new modes of teaching and learning.
Il corpo europeo di solidarietà è stato istituito dalla Commissione il 7 dicembre 2016.
Background On 7 December 2016, the Commission launched the European Solidarity Corps.
Istituito dalla Commissione europea nel 2009, l'Osservatorio sulla contraffazione e la pirateria ha il compito di accrescere la collaborazione tra l'industria, le amministrazioni pubbliche e i consumatori nella lotta alla contraffazione e alla pirateria.
Launched by the European Commission in 2009, the Observatory on Counterfeiting and Piracy has been set up to ensure greater collaboration between industry, public administrations and consumers in the fight against counterfeiting and piracy.
(26) Occorre garantire la continuità tra il meccanismo di determinazione dello Stato competente istituito dalla convenzione di Dublino dal regolamento (CE) n. 343/2003 e quello previsto dal presente regolamento.
Continuity between the system for determining the Member State responsible established by the Dublin Convention Ö Regulation (EC) No 343/2003 Õ and the system established by this Regulation should be ensured.
A tal fine occorre istituire un nuovo comitato in materia di prevenzione del riciclaggio dei proventi da attività criminose e del finanziamento del terrorismo che sostituisce il comitato di contatto istituito dalla direttiva 91/308/CEE.
To that end a new Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing, replacing the Money Laundering Contact Committee set up by Directive 91/308/EEC, should be established.
Lo scambio di dati tra ciascuno Stato membro e la Commissione avviene per mezzo di un sistema informatico istituito dalla Commissione, che consente uno scambio sicuro dei dati tra la Commissione e gli Stati membri.
The exchange of data between each Member State and the Commission must be carried out using a computer system established by the Commission which permits the secure exchange of data between the Commission and each Member State.
Il comitato di politica economica istituito dalla decisione 74/122/CEE del Consiglio (9) (CPE) si è occupato della sostenibilità delle pensioni e delle riforme pensionistiche.
The Economic Policy Committee set up by Council Decision 74/122/EEC (9) (EPC) has been carrying out work in relation to the sustainability of pensions and pension reforms.
Il progetto di revisione della STI è stato esaminato dal comitato istituito dalla direttiva 96/48/CE.
The draft revised TSI has been examined by the Committee set up by Directive 96/48/EC
La semplificazione è inoltre al centro della riflessione sull'architettura della futura politica di coesione, grazie anche al prezioso contributo del gruppo ad alto livello sulla semplificazione istituito dalla Commissione.
Simplification is also at the core of the reflection on the architecture of the future Cohesion Policy, with the valuable input of the High Level Group on Simplification set by the Commission.
Un Fondo di coesione è istituito dalla legge europea per l'erogazione di contributi finanziari a progetti in materia di ambiente e di reti transeuropee nel settore delle infrastrutture dei trasporti.
A Cohesion Fund set up by a European law shall provide a financial contribution to projects in the fields of environment and trans-European networks in the area of transport infrastructure.
Il registro è stato istituito dalla Commissione per garantire trasparenza sui gruppi di esperti che la assistono per quanto riguarda:
This Register was set up by the Commission to ensure transparency on expert groups assisting the Commission in relation to:
Questo può essere fatto utilizzando il sistema EURES (Servizi Europei per l’Impiego), che è stato istituito dalla Commissione Europea per facilitare la libera circolazione dei lavoratori.
This can be done by using the EURES system (EURopean Employment Services) which has been established by the European Commission to facilitate the free movement of workers.
La Commissione è assistita dal comitato europeo dei valori mobiliari istituito dalla decisione 2001/528/CE della Commissione(26) (in seguito denominato "il comitato").
The Commission shall be assisted by the European Securities Committee instituted by Decision 2001/528/EC (hereinafter referred to as the "Committee").
I flussi di rifiuti di origini diverse analoghi ai rifiuti domestici includono i rifiuti di cui alla voce 20 dell’elenco istituito dalla decisione 2000/532/CE della Commissione.
Waste streams from other origins similar to household waste include waste referred to in entry 20 of the list established by Commission Decision 2000/532/EC.
Tale soluzione contrasta, a mio avviso, sia con il sistema di consegna istituito dalla decisione quadro sia con la lettera e lo scopo dell’articolo 15, paragrafi 2 e 3.
In my view, that solution is at odds with both the system of surrender established by the Framework Decision and the wording and objective of Article 15(2) and (3).
Con una dotazione di 825 milioni di euro per il periodo 2007-2013, il Fondo è stato creato nell'ambito del programma generale "Solidarietà e gestione dei flussi migratori" istituito dalla comunicazione della Commissione del 6 aprile 2005.
With resources totalling €825 million for the period 2007-13, the fund is part of the general programme “Solidarity and Management of Migration Flows”, established by the Commission communication of 6 April 2005.
Le misure di cui alla presente direttiva sono conformi al parere del comitato per il trasporto di merci pericolose istituito dalla direttiva 94/55/CE,
The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee on the transport of dangerous goods set up by Directive 94/55/EC,
Le azioni in questo campo dovrebbero essere complementari alle azioni ammesse al finanziamento nell'ambito dello strumento finanziario per la protezione civile come istituito dalla decisione n. 1313/2013/UE del Parlamento europeo e del Consiglio (18).
Actions in this field should be complementary to actions eligible for funding under the civil protection financial instrument as established by Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council (18).
Il gruppo settoriale di alto livello istituito dalla Commissione proseguirà questa analisi e sottoporrà raccomandazioni ai responsabili politici europei e nazionali sulle questioni essenziali per il settore.
The High-Level Sectoral Working Party set up by the Commission will analyse the challenges to Europe's competitiveness and draw up recommendations for European and national policy makers on the essential issues facing the sector.
L’estensione dell’ambito di applicazione di tale principio ad altri elementi contrasterebbe, a mio avviso, con il sistema istituito dalla decisione quadro, fondato sulla fiducia reciproca con l’obiettivo di semplificare le procedure di consegna.
Extending the scope of that principle to other factors would, in my view, run counter to the system established by the Framework Decision, which is based on mutual trust with a view to simplifying the surrender procedures.
d) al momento del riesame del funzionamento del sistema istituito dalla presente direttiva;
(d) when reviewing the operation of the system set up by this Directive;
(16) Le disposizioni previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato istituito dalla direttiva 96/48/CE,
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee referred to in Article 29(1) of Directive 2008/57/EC,
Il Fondo si inserisce nel quadro del programma generale "Solidarietà e gestione dei flussi migratori" istituito dalla comunicazione del 6 aprile 2005, con una dotazione di 614 milioni di euro per questo periodo.
As part of the general programme “Solidarity and Management of Migration Flows”, established by the communication of 6 April 2005, it provides for resources totalling €614 million for this period.
Il Consiglio costituzionale, istituito dalla Costituzione della V Repubblica il 4 ottobre 1958, non è al vertice di nessuna gerarchia di tribunali né giudiziari né amministrativi.
The Constitutional Council (Conseil constitutionnel) established by the Constitution of the Fifth Republic on 4 October 1958 is not at the top of any hierarchy of ordinary or administrative courts.
Il Portale sulla trasparenza (istituito dalla Commissione nel 2012) contiene le seguenti informazioni:
The Transparency portal (set up by the Commission in 2012) provides access to tools for looking into:
Gli aspetti della comunicazione relativi alla sorveglianza delle frontiere esterne marittime rientrano nel quadro generale istituito dalla politica marittima integrata per l’Unione europea.
The aspects of this Communication dealing with surveillance of external maritime borders form part of the overall framework set by the Integrated Maritime Policy for the European Union.
È auspicabile pertanto rivedere il regime dei limiti di emissione nazionali istituito dalla direttiva 2001/81/CE per garantirne la coerenza rispetto agli impegni internazionali dell'Unione e degli Stati membri.
The national emission ceiling regime established by Directive 2001/81/EC should therefore be revised in order to align it with the international commitments of the Union and the Member States.
Orizzonte 2020 è attuato mediante il programma specifico consolidato istituito dalla decisione (UE) n. 743/2013 del Consiglio (19), che definisce gli obiettivi e le modalità dettagliate di attuazione, e mediante un contributo finanziario all'EIT.
Horizon 2020 shall be implemented through the consolidated specific programme established by Council Decision 2013/743/EU (19), which shall specify the objectives and the detailed rules for implementation, and through a financial contribution to the EIT.
Il gruppo è stato istituito dalla Commissione nel 2007, nel quadro di una serie di misure intese ad agevolare gli investimenti transfrontalieri in capitale di rischio nell'UE, a beneficio delle PMI.
The group was set up by the Commission in 2007, as one of a series of measures aimed at facilitating cross-border venture capital investment in the EU, to the benefit of SMEs.
Il Consiglio dovrebbe adottare le misure necessarie per l'attuazione del meccanismo di scambio di informazioni istituito dalla presente decisione quadro.
Measures should be taken by Council to set up the information exchange system introduced by this Framework Decision.
Tali relazioni sono attualmente definite dal quadro per l'associazione istituito dalla decisione 2001/822/CE.
These relations are currently defined by the framework for association established by Decision 2001/822/EC.
11 Il regime dei certificati di elettricità è stato istituito dalla legge (2003:113) relativa ai certificati di elettricità [lagen (2003:113) om elcertifikat; in prosieguo: la «legge del 2003].
11 The electricity certificate scheme was established by Law (2003:113) on electricity certificates (lagen (2003:113) om elcertifikat) (‘the Law of 2003’).
Inoltre, la direttiva 2008/101, là dove rende applicabile ai trasporti aerei il sistema istituito dalla direttiva 2003/87, costituirebbe una misura che limita, in particolare, il volume del traffico e la frequenza dei servizi, in violazione dell’art.
Furthermore, in rendering the scheme laid down by Directive 2003/87 applicable to aviation, Directive 2008/101 constitutes a measure limiting in particular the volume of traffic and frequency of service, in breach of Article 3(4) of that agreement.
Il 3 maggio 2011 un gruppo di esperti istituito dalla Commissione ha presentato uno studio di fattibilità su una futura iniziativa relativa al diritto europeo dei contratti (IP/11/523).
On 3 May 2011, an expert group established by the Commission delivered a feasibility study on a future initiative on European contract law (IP/11/523).
Il Fondo di aiuti europei agli indigenti istituito dalla Commissione mira a contribuire a raggiungere l'obiettivo di ridurre almeno di 20 milioni entro il 2020 il numero delle persone in condizioni - o a rischio - di povertà o esclusione sociale.
The Fund for European Aid to the Most Deprived set out by the Commission seeks to help deliver the EU's objective of reducing by at least 20 million the number of people in or at risk of poverty or social exclusion by 2020.
Le disposizioni che possono avere ripercussioni sulla salute pubblica sono adottate previa consultazione del comitato scientifico per l'alimentazione umana, istituito dalla decisione 74/234/CEE (7).
Provisions likely to have an effect on public health shall be adopted after consultation of the Scientific Committee for Food, set up by Decision 74/234/EEC (7).
Decisione della Commissione, del 29 novembre 2007, sulla nomina dei membri del gruppo di dialogo delle parti interessate nei settori della salute pubblica e della protezione dei consumatori istituito dalla decisione 2007/602/CE
* Commission Decision of 29 November 2007 on the appointment of the members of the stakeholder dialogue group in the areas of public health and consumer protection established by Decision 2007/602/EC
Questa ipotesi può presentarsi soltanto se il Consiglio respinge il bilancio dopo che il comitato di conciliazione istituito dalla Costituzione lo ha approvato.
In fact, this remains the case only when the Council rejects the budget after the Conciliation Committee set up by the Constitution has agreed on it.
Il premio Fondatore dell'anno è stato istituito dalla rete di imprenditori Founders Alliance, che conta ben 600 associati e partner.
Behind the Founder of the Year award is the Founders Alliance network with its 600 members and partners.
È difficile per i giudici di articolare il diritto comune della responsabilità civile, con la particolare responsabilità ambientale istituito dalla legge del 1º agosto 2008 sulla responsabilità ambientale.
There is a difficulty for judges to articulate the common law of civil liability, with the particular environmental liability established by the Act of 1 August 2008 on environmental liability.
8.5701251029968s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?